知识大全

知识大全

外国信封的格式怎么写 写信封格式

CANDICE

目录

外国信封的格式怎么写 写信封格式

写到国外的信封封面格式怎么写

邮票应该贴在信封右上角。

寄信人的姓名、地址应该写在信封的左上角。

收信人的姓名、地址应该写在信封的正中或右下角四分之一处。

样本:

Name

Wantou Village,Shangyuan Rd.

Zhaoqing City,PRC

To:Himkomers

Mano Todorov 28/A,

Gorna Oriahovitsa - 5100, Bulgaria

也有人喜欢把收件人的名字、地址写在信封正面中央,把寄件人的姓名、地址写在信封的反面。

英文信封的写法

1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。

2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。

3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。

4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

5、在信封的右上角贴上邮票。

6、信封上的邮政区号(zip

code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o

two seven。

7、住址中常用字:有简写的多用简写:

楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley

(e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang

St.)

英文信封的写法与中文信封的写法不一样,收信人的姓名和地址通常写在信封的正中央,先写收信人的姓名,接着写收信人的地址,顺序依然是从小到大。收信人姓名和地址通常写成并列式,即每行的左边齐头。寄信人的姓名和地址通常写在信封的左上角,也写成并列式。见下图:

邮票应该贴在信封右上角。

寄信人的姓名、地址应该写在信封的左上角。

收信人的姓名、地址应该写在信封的正中或右下角四分之一处。

样本:

No.888, Yuanlin Lane

Jianshe Road east, Hezhou

Guangxi

P.R.China

巧记英文信封的写法

A.可以记住汉字“尖”字,先写小地名,再写大地名。

B.将竖式汉文写法的信封,按顺时针方向旋至水平位置。这样,地址的排列顺序恰巧是英文信封的书写格式

英文的信封格式怎么写

英文信封格式是:

Name.

Address.

例如:(写在信封的中心:

Mr H Green (人名)

24 Drive Close(门牌号+街名)

Holloway(地区名)

London N4 6TN.(城市名+邮编)

England(国家)

向外国寄信信封的格式

1、地址格式:

使用英文写信封就可以了,左上角写你的地址(也可以仅填写中文,但需要在地址最后写上英文国名CHINA),右下角写收件人的姓名和对方的地址(可以使用英文或当地文字填写,在地址后面用汉语写上国名).邮编有的话,可以写,不写也没关系,只要地址详细准确就可以收到.

2、邮寄费用:

邮资按照重量计算,一般20克以内为6元,每超重10克再加1.8元.可以拿去邮局称一下,邮局的MM会按你算好邮费的.

3、需要时间:

选择航空信件,一般7-10天左右可以收到。

4、信封:

在邮局可以购买国际标准信封

英文信封的格式怎么写?

1.书写格式

(1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。

(2)收件人地址姓名应写在信封右下角。

(3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。 。

(4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。

(5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。

(6)寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文书写。

2.信封要求

(1)不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。

(2)信件应装入标准信封内,并将封口粘固。

(3)如用透明窗信封装寄,透明窗必须是长方形的,其长的一边应和信封长的一边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移动时,收件人的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。

(4)透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。

*** 室/房 Room

*** *** 村(乡)

*** Village

*** 号 No.

*** *** 号宿舍 *** Dormitory

*** 楼/层 ***/F

*** 住宅区/小区 *** Residential Quarter

甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D

*** 巷 / 弄 *** Lane

*** 单元 Unit ***

*** 号楼/幢 *** Building

*** 公司 用拼音拼写

*** 厂 *** Factory

*** 酒楼/酒店 *** Hotel

*** 路 *** Road

*** 花园 *** Garden

*** 街 *** Street

*** 县 *** County

*** 镇 *** Town

*** 市 *** City

*** 区 *** District

*** 信箱 Mailbox ***

*** 省 *** Prov.

****表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No. ***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** 。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。

宝山区示范新村37号403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District

河南省南阳市中州路42号

No.42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荆州市红苑大酒店

Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南阳市八一路272号特钢公司

Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市东区亨达花园7栋702

Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室

Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen , Fujian

厦门公交总公司承诺办

Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲

NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road , Qingdao , Shandong

TAG: 信封