知识大全

知识大全

英语必修1课文对照翻译 英语必修一课本电子版

JOE

英语必修1课文对照翻译 英语必修一课本电子版

高一英文必修一的课文翻译!O(∩_∩)O谢谢

My name is Alice Thompson. I come from Sydney, Australia and I'm 18 years old. Recently I had my first ride on a long-distance train. And what a ride! A friend and I travelled on the famous Ghan train. We got on in Sydney and we got off in Alice Springs, right in the middle of Australia, more than four thousand kilometres away. We spent two days and nights on the train.

我的名字叫Alice Thompson.我来自悉尼,澳大利亚,而且我18岁了。最近我第一次坐长距离的火车。而且多么好的旅行啊。一个朋友和我在著名的Ghan火车上。我们在悉尼上车然后在Alice泉下车,在4千米之外的澳洲的中部。我们花了两天加一个晚上在火车上。

The train was wonderful and the food was great. We ate great meals cooked by experts! For the first few hundred kilometres of the journey, the scenery was very colourful. There were fields and the soil was dark red.

这个火车很棒而且食物也很好,我们吃了由大师傅做的美味佳肴!在最初的几千米的旅途中,景色十分的多彩而且泥土是深红色的。

After that, it was desert. The sun shone, there was no wind and there were no clouds in the sky. Suddenly, it looked like a place from another time. We saw abandoned farms which were built more than a hundred years ago.

在此之后,就是沙漠了。太阳照下来,这里没有风没有云在天上。突然,这里就像是来自另一个时空一样,我们看到了一个一百年前建造的废弃的农场。

The train was comfortable and the people were nice. During the day, I sat and looked out of the window, and sometimes talked to other passengers. I read books and listened to my Chinese cassettes (I'm studying Chinese at school). One night, at about midnight, I watched the night sky for about an hour. The stars shone like diamonds.

火车很舒服人也很友好。在白天,我坐在那里看着外面,有时候和其他的乘客说着话。我看着书听着汉语磁带(我在学校学汉语)。一天晚上,大约是在半夜,我看着夜晚的天空一个小时,星星就像是钻石一样。

Why is the train called the Ghan? A long time ago, Australians needed a way to travel to the middle of the country. They tried riding horses, but the horses didn't like the hot weather and sand. A hundred and fifty years ago, they brought some camels from Afghanistan. Ghan is short for Afghanistan.

为什么这个列车叫做Ghan呢?在很久以前,澳大利亚需要一条路去这个国家的中部。他们试着骑马,但是马不喜欢热的天气和傻子,150年前,他们从Afghanistan带来的骆驼。Ghan就是Afghanistan的简写。

Camels were much better than horses for travelling a long distance. For many years, trained camels carried food and other supplies, and returned with wool and other products.

骆驼在长距离上比马好多了。在之后的很多年训练骆驼背着食物和其他的用品然后带回来其他的东西。

The Afghans and their camels did this until the 1920s. Then the government built a new railway line, so they didn't need the camels any more. In 1925, they passed a law which allowed people to shoot the animals if they were a problem. In 1935, the police in a town shot 153 camels in one day.

Afghan和其他的骆驼直到19世纪20年代都在做这件事情。之后政府建造了新的铁道线,所以他们不需要骆驼。在1925年他们通过了一条法律:当动物成为了一个问题的时候允许人类设计。在1935年警察在城里一天射死了153只骆驼。

求高一英语(必修一)第一单元课文翻译?

my first day at senior high

我的名字叫李康。我住在石家庄,一个离北京不远的城市。它是河北省的行政中心。今天是我在高中的第一天,我记录下今天所有我想的事情。

我的新学校很好而且我可以明白为什么。这里的老师很热心也很友善而且教室也很令人惊讶。每一个教室都有一个电脑和一个特别的屏幕,每一个屏幕几乎都和电影院的屏幕一样大。老师在电脑上打字,字就会出现在他们身后的屏幕上。这个屏幕也可以放网站上的照片,文本和情报。真是极好的!

英语课真的很有趣。老师Ms Shen是一个很热心的女人。我们在使用一个新教科书而且Ms Shen教我们的方法和初中老师的一点也不一样。他认为读和理解很重要,但我们在课堂上也有很多说的机会。我们很开心。我不认为Ms Shen的课很无聊!

今天我们互相做自我介绍。我们是分小组做的。一些学生开始感到尴尬但所有的人都很友好而且确实很不错。Ms Shen给我门任务,然后我们自己做。

Ms Shen希望帮助我们改善说和写。我们用一种有趣的方式改善,例如拼写游戏和其他活动。我很喜欢他的方法,其他同学的行为也说明他们很喜欢他。

我们班有65个学生---比以前初中的要多。其中的49个是女孩。换句话说,女孩是男孩的三倍。他们说女孩通常比男孩刻苦学习,但在这个班。每个人都很刻苦。我们今晚的作业,就是要对自己住的街的描述。我很期盼去做他。

(实在没时间了,我还有好多作业要写,看在我写了那么久的份上,谢谢啦!!!给点面子,以后有时间一定补上)

人教版英语必修一课本翻译

人教版英语必修一课本

One is required to teach English textbooks

高一英语必修4第1单元课文翻译

非洲野生动物研究者

    清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森林里拜访它们。简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。然后这群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。在大部分时间里,黑猩猩或相互喂食,或彼此擦身,这在它们的家庭里是表示爱的方式。简预先提醒我们,到下午的时候我们就会又脏又累。她说对了。不过到傍晚时分我们觉得这一切都是值得的。我们看到黑猩猩妈妈跟她的幼子们在树上玩耍,后来看见它们晚上一切回窝里睡觉了。我明白了猩猩家庭成员之间的联系像人类家庭一样紧密。

    在简之前没有人完全了解黑猩猩的行为。她花了多年的时间来观察并记录黑猩猩的日常生活。从孩提时代起,简就想在动物生活的环境中研究它们。但是,这不是一件简单的事。当她1960年最初来到贡贝时,对女性来说,住进大森林还是很稀罕的事情。她母亲头几个月来帮过她的忙,这才使她得以开始自己的计划。她的工作改变了人们对黑猩猩的看法。比方说,她的一个重要发现是黑猩猩猎食动物。而在此之前,人们一直认为黑猩猩只吃水果和坚果。她曾经亲眼看到过一群黑猩猩捕杀一只猴子,然后把它吃掉。她还发现了黑猩猩之间是如何交流的,而她对黑猩猩肢体语言的研究帮助她勾勒出黑猩猩的社会体系。

    40年来,简古道尔一直在呼吁世人了解并尊重这些动物的生活。她主张应该让野生动物留在野外生活,而不能用于娱乐或广告。她还为黑猩猩建起了可以安全生活的保护区。她的生活是忙忙碌碌的,然而,正如她所说的:“我一旦停下来,所有的一切都会涌上心头。我就会想起实验室的黑猩猩,太可怕了。每当我看着野生黑猩猩时,这个念头总是萦绕着我。我会对自己说:‘难道它们不幸运吗?’然后我就想起那些没有任何过错却被关在笼子里的小黑猩猩。一旦你看到这些,你就永远不会忘记……”

    简已经得到了她想要得到的一切:在动物的栖息地工作;获得博士学位;还向世人证明女人和男人一样也能在森林里生活。她激励着人们为妇女们的成就而欢呼喝彩。

为什么不继续她的事业?

    上学时我喜欢英语、生物和化学,但是我进大学该选哪门专业呢?直到有一天晚上坐在电脑旁研究中国的伟大女性时,我才有了答案。

很偶然地,我看到了一篇关于林巧稚大夫的文章。她是妇科专家,1901年出生,1983年去世。林巧稚似乎一直都在为自己选择的事业而奔忙,她去国外留学,并写了很多书和文章。其中有一本书引起了我的注意。这是一本小书,介绍如何从妇女怀孕到护理婴儿的过程中降低死亡率。她提出了一些可以遵循的简单的做法,保持婴儿清洁和健康,让他们远离疾病。她为什么要写这些东西呢?林巧稚认为哪些妇女会需要这些忠告呢?我细细地看了这篇文章,了解到那是为农村妇女写的。也许是她们在遇到紧急情况时找不到医生。

突然我想起,在那个年代,一个女子去学医是多么困难啊!那可是一个女性受教育总是排在男性之后的年代。难道她比别人要聪明得多?进一步阅读使我了解到,是苦干、决心和善良的天性使她走进医学院的大门。后来使她成功的是她对所有病人献出的爱心和体贴。数不胜数的故事讲述着林巧稚如何在劳累一天之后,又在深夜去为贫苦家庭的产妇接生,而这些家庭是不可能给她报酬的。

现在我迫不及待地想多了解一些有关她的情况。我发现林巧稚把毕生都奉献给了病人,而自己却选择了独身。她确保了大约五万名婴儿的安全出生。这时候,我非常激动。为什么不像林巧稚那样去读医学院,继续她高尚的事业呢?现在努力提高学习成绩、准备大学入学考试还不算晚……

TAG: 英语