经典励志电影 ---- 肖申克的救赎
My wife used to say I'm a hard man
to know. Like a closed book.
Complained about it all the time.
She was beautiful. I loved her. But
I guess I couldn't show it enough.
I killed her, Red.
Andy finally glances to Red, seeking a reaction. Silence.
I didn't pull the trigger. But I
drove her away. That's why she
died. Because of me, the way I am.
That don't make you a murderer. Bad
Andy smiles faintly in spite of himself. Red gives his
shoulder a squeeze.
Feel bad about it if you want. But
you didn't pull the trigger.
No. I didn't. Someone else did, and
I wound up here. Bad luck, I guess.
Bad luck? Jesus.
It floats around. Has to land on
somebody. Say a storm comes
through. Some folks sit in their
living rooms and enjoy the rain.
The house next door gets torn out
of the ground and smashed flat. It
was my turn, that's all. I was in
the path of the tornado.
I just had no idea the storm would
go on as long as it has.
(glances to him)
Think you'll ever get out of here?
Sure. When I got a long white beard
and about three marbles left
rolling around upstairs.
Tell you where I'd go. Zihuatanejo.
Mexico. Little place right on the
Pacific. You know what the Mexicans
say about the Pacific? They say it
has no memory. That's where I'd
like to finish out my life, Red. A
warm place with no memory. Open a
little hotel right on the beach.
Buy some worthless old boat and fix
it up like new. Take my guests out
You know, a place like that, I'd
need a man who can get things.
Red stares at Andy, laughs.
Jesus, Andy. I couldn't hack it on
the outside. Been in here too long.
I'm an institutional man now. Like
old Brooks Hatlen was.
You underestimate yourself.
Bullshit. In here I'm the guy who
can get it for you. Out there, all
you need are Yellow Pages. I
wouldn't know where to begin.
Pacific Ocean? Hell. Like to scare
me to death, somethin' that big.
Not me. I didn't shoot my wife and
I didn't shoot her lover, and
whatever mistakes I made I've paid
for and then some. That hotel and
that boat...I don't think it's too
much to want. To look at the stars
just after sunset. Touch the sand.
Wade in the water. Feel free.
Goddamn it, Andy, stop! Don't do
that to yourself! Talking shitty
pipedreams! Mexico's down there,
and you're in here, and that's the
way it is!
You're right. It's down there, and
I'm in here. I guess it comes down
to a simple choice, really. Get
busy living or get busy dying.
Red snaps a look. What the hell does that mean? Andy rises and
walks away. Red lunges to his feet.
Red, if you ever get out of here,
do me a favor. There's this big
hayfield up near Buxton. You know
where Buxton is?
Lots of hayfields there.
One in particular. Got a long rock
wall with a big oak at the north
end. Like something out of a Robert
Frost poem. It's where I asked my
wife to marry me. We'd gone for a
picnic. We made love under that
tree. I asked and she said yes.
Promise me, Red. If you ever get
out, find that spot. In the base of
that wall you'll find a rock that
has no earthly business in a Maine
hayfield. A piece of black volcanic
glass. You'll find something buried
under it I want you to have.
What? What's buried there?
You'll just have to pry up that
rock and see.
a: hello tom, it's a sunny day, right? 汤姆，今天天气真好，是吗
b: yes, lily what are you going to do, you know, such good weather, it's a pity if only stay at home. 是啊，莉莉，你打算去哪里呢，你看天气这么好呆在家里太可惜了
a. i agree with you, i want to go shopping, and you? 我也觉得，我想去逛街、你了
b. umm~~ sounds good, i remember that i must buy a present for my mom, next saturday is her birthday. 嗯~~听起来不错哦，我记得我要给我妈妈买个礼物，下周六她生日
a. what present will you buy? 你准备买什么样的礼物了
b. let me see. i don't know , do you have any good idea? 让我想想，我也不知道，你有什么好建议吗？
a . how about a pair of gloves? you know it's colder now 手套怎么样，你看天气变冷了
b. but she had one 但是她已经有一双了
a. how about a band of flower? 不如一宿香花了
b. umm~~ good idea. 嗯~~好主意
a. just do it 就这样吧
b. let's go 好，我们走吧
ROSE：I love you Jack.
JACK：No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
ROSE：I'm so cold.
JACK：You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
ROSE ：I can't feel my body.
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艰难地停了一下，又鼓起劲儿说下去，“……我还有……还有一个心愿……你必须答应，要活下去……不……不能绝望，……无论……发生什么，无论……多么……艰难，……快答应我，露丝，……答应我，一定做到，……”
JACK:Never let go.
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.