知识大全

知识大全

英语美文初一励志 初一英语短文带翻译

WILSON

英语美文初一励志 初一英语短文带翻译

初一英语美文4篇

Everybody’s business is nobody’s business

There are four people named everybody, somebody, anybody and nobody. There was an important job to be done and everybody was asked to do it. Everybody was sure that somebody would do it. Anybody could have done it, but nobody did it. Some body got angry about that because it was everybody’s job. Everybody thought anybody could do it, but nobody realized that everybody wouldn’t do it. It ended up that everybody blamed somebody when nobody did what anybody could have done.

有四个人分别叫做:“每个人”、“某个人”、“任何人”和“没有人”。有一次,他们每个人都要被要求去完成一件重要的工作。大家都相信某个人会去做这件事。其实,任何人都可以完成这项工作的,但就是没有人去做。某个人对此感到非常气愤,因为这是大家的任务。每个人都认为任何人可以完成这件事,但没有人认识到大家都不会去做这件事。结果呢,当没有人去做其实任何人都可以做到的事情的时候,每个人都在抱怨某个人。

Springtime

Days get longer and warmer in the spring.

There are new leaves on the trees.

Flowers begin to grow.

Rain makes the grass green and helps the plants grow.

Spring is the time of new life. Nature puts on new clothes in many colors —red, yellow, blue, white, and purple.

Birds build nests in the spring.

Many baby animals appear.

People like to make gardens and farmers plant crops in the fields.

Spring is the season for young love. “In the spring a young man’s thoughts turn to love.” according to an old saying.

The Cat and the Bell (猫和铃)

There were many mice in a house. The man of the house got a cat. The cat killed many of the mice.

Then the oldest mouse said, " All mice must come to my hole tonight, and we will think what we can do about this cat."

All the mice came. Many mice spoke, but none knew what to do. At last a young mouse stood up and said, "We must put a bell on the cat. Then, when the cat comes near, we shall hear the bell and run away and hide. So the cat will not catch any more mice."

Then the old mouse asked, " Who will put the bell on the cat?"

No mouse answered.

He waited, but still no one answered.

At last he said, "It is not hard to say things; but it is harder to do them."

A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.

No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,than he began laying about him on all side. felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."

译文:

有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。樵夫刚按好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的让步已失去了一切。如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。"

励志初一英语短文100字简单一点的

However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man\'s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town\'s poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。

初一英语美句约100句,关于励志,学习,

有志者,事竟成.Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a will there is a way。 千里之行,始于足下.The longest journey begins with the first step。 积少成多.Every little helps。 满招损,谦受益.Pride hurts,modesty benefits。 世上唯有贫穷可以不劳而获.Nothing is to be got without pain but poverty。 伟业非一日之功/冰冻三尺非一日之寒.Rome was not built in a day。 熟能生巧.Practice makes perfect。 滴水穿石.Little stone fell great oaks。必须相信自己,这是成功的秘诀.You have to believe in yourself.That's the secret of success。少壮不努力,老大徒伤悲.A young idler,an old beggar。天生我才必有用.Every man has his price。世上无难事,只要肯登攀.Nothing is impossible to a willing heart。众人拾柴火焰高.Many hands make light work。不经风雨,怎能见彩虹. No cross, no crown。有志者,事竟成.Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a will there is a way。好的开端是成功的一半.Well begun is half done。

适合初一的英语美文带翻译

 在人生路途之上,我们的诚实在不时地接受着考验。公理自在人心。当诚实遭遇利益冲突,而又和亲情联系时,一个人还能保持诚实吗?在本文中,儿子在父亲指导的球队参加比赛时作计时员,他能否公平公正地完成自己任务呢?

  As a high school coach, I did all I could to help my boys win their games. I rooted as hard for victory as they did.

  A dramatic incident, however, following a game in which I officiated as a referee, changed my perspective on victories and defeats. I was refereeing a league championship basketball game in New Rochelle, New York, between New Rochelle and Yonkers High.

New Rochelle was coached by Dan O'Brien, Yonkers by Les Beck. The gym was crowded to capacity, and the volume of noise made it impossible to hear. The game was well played and closely contested. Yonkers was leading by one point as I glanced at the clock and discovered there were but 30 seconds left to play.

  Yonkers, in possession of the ball, passed off — shot — missed. New Rochelle recovered — pushed the ball up court — shot. The ball rolled tantalizingly around the rim and off. The fans shrieked.

  New Rochelle, the home team, recovered the ball, and tapped it in for what looked like victory. The tumult was deafening. I glanced at the clock and saw that the game was over. I hadn't heard the final buzzer because of the noise. I checked with the other official, but he could not help me.

  Still seeking help in this bedlam, I approached the timekeeper, a young man of 17 or so. He said, "Mr. Covino, the buzzer went off as the ball rolled off the rim, before the final tap-in was made."

  I was in the unenviable position of having to tell Coach O'Brien the sad news. "Dan," I said, "time ran out before the final basket was tapped in. Yonkers won the game."

  His face clouded over. The young timekeeper came up. He said, "I'm sorry, Dad. The time ran out before the final basket."

  Suddenly, like the sun coming out from behind a cloud, Coach O'Brien's face lit up. He said, "That's okay, Joe. You did what you had to do. I'm proud of you."

  Turning to me, he said, "Al, I want you to meet my son, Joe."

  The two of them then walked off the court together, the coach's arm around his son's shoulder.

精美译文:

  作为一名高中篮球教练,我竭尽全力体帮我的学生在比赛中取得胜利。我全力支持他们在比赛中取胜,他们也刻苦训练。

  然而,在一场我所裁判的比赛之后发生了一件富有戏剧性的偶然事件。这件事改变了我对胜败的看法。那是一次蓝球冠军联赛,当时,我在纽约州的新罗谢尔市给新罗谢尔和扬克斯两个队之间的比赛作裁判。

  新罗谢尔队的教练是丹·奥布赖恩,而扬克斯队的教练是莱斯·贝克。体育馆内座无虚席,呼声震天。比赛顺利进行,两队比分接近,扬克斯队仅以一分的优势领先。我看了一下时钟,距离比赛结束仅剩三十秒。

  扬克斯队控球在手,传球、投篮,但是没投中。新罗谢尔队重新控球,将球向场地的另一个方向传球,然后投篮。观众急切地盯着球,球沿着篮球筐边急速旋转,最终又落了下来。球迷们尖声喊叫。

  主队新罗谢尔队重新把球夺过来,把球拨进篮筐,似乎已经赢得了比赛的胜利。人群的呼喊声震耳欲聋。我看了一下时钟,已经过了比赛结束时间。由于声音太大,我没有听到终场信号声。我向另外一名工作人员核对时间,但是他说不清楚。

  我仍然在混乱中求助,我走近计时员——一个大约17岁的年轻人。他告诉我:“科维诺先生,当球滚出篮筐时,终场信号发出了,在最后球又被拨进篮筐之前。”

  “丹,在最后那个球被拨进篮筐之前,时间已经到了。”我无可奈何地告诉奥布赖恩教练,“扬克斯队赢了。”

  他脸色阴沉了下来。那个年轻的计时员走上前,说:“爸爸,对不起。在最后一个球投中之前时间就已经到了。”

  突然间,奥布赖恩教练的脸色就像太阳拨开了乌云,转晴了,他说:“没关系,乔。你做了你应该做的,我为你感到骄傲。”

  他把脸转向我,说:"埃尔,我介绍一下我的儿子,乔。"

  奥布赖恩教练把胳膊搭在儿子的肩膀上,两个人一起离开了球场。

注释:

1.coach n.教练

2.root for 全力支持

3.incident n.事情,小事件

4.dramatic adj. 戏剧性的

5.officiate v.行使

6.referee n.裁判员 v. 裁判,仲裁

7.perspective n.观点,看法

8.capacity n.容量

9.volume n.音量

10.contest v. 比赛,竞争

11.in possession of 拥有,持有

12.tantalizing adj.让人非常着急的

13.rim n.蓝框,边缘

14.shriek v.尖声叫喊,尖声喊叫

15.tumult n.吵闹

16.deafening adj. 震耳欲聋的

17.buzzer n.蜂鸣器,信号器

18.bedlam n.混乱, 骚乱情景

19.timekeeper n.计时员

20.tap-in n.托进或拨进篮框

21.unenviable adj.不值得羡慕的

一篇初一的英语短文

Miss zhou ia a teacher who teaches our English.She is very beautiful.And she lives in Hang zhou.She often wears red clothes,beacause red is her favourite color.And she likes drink coffee.So We can see the teacher whose wears red clothes and drinks coffee all the time.

TAG: 英语